Экономика еврозоны растет самыми быстрыми темпами за десять лет, уровень безработицы достиг 9-летнего минимума, но признаков устойчивого ускорения инфляции, которых так долго ждет ЕЦБ, пока почти нет.
Согласно опубликованным во вторник данным, в 2017 году ВВП еврозоны вырос на 2,5%, и это был самый быстрый рост с 2007 года, намного превысивший декабрьский прогноз центрального банка, составлявший 1,7%.
ЕЦБ отреагировал на ускорение роста экономики сокращением вдвое, до 30 млрд евро, ежемесячных покупок облигаций в рамках программы количественного смягчения. Трейдеры и инвесторы ожидают дальнейшего сокращения стимулирования в этом году, и этим можно объяснить рост евро против доллара США в последние месяцы.
Опубликованные в среду данные указали на отсутствие одного из компонентов роста экономики еврозоны - ускорения темпа инфляции. Согласно официальным данным, в январе по сравнению с таким же периодом прошлого года потребительские цены выросли на 1,3%. Это был самый медленный темп инфляции с июля 2017 года, намного отстающий от установленного ЕЦБ целевого уровня чуть ниже 2%.
Центральный банк ожидал замедления инфляции, так как в начале 2017 года цены на энергоносители резко выросли, а в этом году такого скачка не было. Но слабость инфляции объясняется не только ценами на энергоносители. По официальным данным, тарифы на услуги в еврозоне в январе за год выросли на 1,2%, причем темп их рост не менялся четвертый месяц подряд. Темп базовой инфляции, при расчете которого не учитываются волатильные цены на энергоносители и продукты питания, ускорился до 1% с 0,9%.
Руководители ЕЦБ все еще верят в ускорение темпов инфляции на фоне роста зарплат и сокращения безработицы. Они полагают, что компании будут повышать цены, чтобы покрывать растущие расходы на оплату труда, а рост доходов потребителей позволит им платить более высокие цены.
С точки зрения ЕЦБ, разочаровывающие данные по инфляции частично компенсированы вышедшими в среду официальным данными, согласно которым в декабре численность безработных в еврозоне сократилась на 134 000.
Тем не менее, пока сложно сказать, как быстро будут расти зарплаты и насколько они вырастут с учетом изменений приоритетов работников после кризиса и специфики создаваемых рабочих мест.
"В некоторых странах, несмотря на силу рынка труда, профсоюзы не ведут переговоры о повышении оплаты труда, а борются за сохранение рабочих мест, - сказал на прошлой неделе президент ЕЦБ Марио Драги. - Есть много свидетельств того, что многие новые рабочие места предусматривают временную или неполную занятость".
Противоречивые сигналы об экономике еврозоны обусловили расхождение во мнениях между руководителями ЕЦБ. Некоторые из них, такие как член Управляющего совета Бенуа Кере, выступают за быстрое сокращение стимулирования, указывая на ускорение роста экономики. Другие, в том числе главный экономист банка Питер Прет, призывают к "терпению и последовательности" на фоне слабой инфляции.
Вместе с тем укрепление евро против доллара США может не позволить ЕЦБ ужесточать политику, так как это оказывает понижательное давление на цену импорта, в том числе энергоносителей.
dowjonesteam
ТОРГОВЫЙ СЧЕТ
Торговые счета для реальной торговли со стандартным размером лота и минимальным шагом контракта.
ДЕМО счет
Если Вы считаете, что все еще не готовы к работе на реальных торговых счетах, или еще остались непроверенные торговые стратегии – рекомендуем перейти к открытию учебного счета.